четверг, 1 марта 2012 г.

Об октавистах и не только

Тут со всеми нынешними делами, невольно пропустил забавнейшую новость. Оказывается, звукозаписывающая компания Decca в начале февраля 2012 года начала разыскивать человека, который бы смог взять самую низкую ноту в De Profundis – хоровом произведении, написанном композитором Полом Милором.

Пол Милор
Decca вообще очень интересная компания, которая работает с кучей самых разнообразных артистов, в числе которых Bryan Adams, Andrea Bocelli, Tori Amos, Placido Domingo, Renee Fleming, Justin Hines, Elton John, Annie Lennox, Sting и Rufus Wainwright.

Фрагмент из De Profundis
Теперь пару слов о музыке Милора. В De Profundis встречается нота «ми» контроктавы с частотой 41,203 Гц. Она на шесть полутонов ниже си-бемоль контроктавы – самой низкой ноты, встречавшейся в хоровой музыке (здесь речь идёт видимо о части «Всенощного бдения» Сергея Рахманинова и симфонии Густава Малера «Воскрешение»).

Так вот Decca решила дать объявления в музыкальных журналах и в интернете, пытаясь привлечь к себе исполнителя с самым низким в мире голосом. В течение этого года бизнесмены собираются найти такого человека и записать с ним композицию. В поисках принимает участие сам композитор, который утверждает, что ему нужен певец с очень глубоким и мощным голосом:

— Мне нужен сильный роскошный голос, который будет не только трогать сердце своей искренностью и правдивостью, но и заставлять резонировать каждую частицу человеческого тела.

Пол Милор – вообще достаточно популярный композитор. Написанная им композиция «Wherever You Are» в частности была в 2011 году на вершине британский рождественского хит-парада. В записи этой песни принял участие хор непрофессиональных певиц, жен британских военнослужащих, которые находились в Афганистане. Это была такая супер-патриотическая акция, чем вероятно и объясняется её успех.

Обладателем самого низкого голоса в мире Decca пока считает русских. За русскими певцами признали преимущество. Конкурс сначала даже обращались только к русским, но потом решили расширить (хотя русские храмы на рекламной картинке всё-таки остались).

Действительно где ещё искать низкие голоса, как не среди русских. Низкие мужские голоса славились в России еще в Средние века. Если в католических храмах возвышенным считалось нежное сопрано, то в русском храме правили глубочайшие басы, звучащие как гигантские колокола. Символизировавшие божественное величие голоса наших октавистов давно покорили Европу, где пользуются нешуточной популярностью.

Считается, что работа октавистов «полулегальна», т.е. они сами пристраивают снизу октавы, благодаря чему хор начинает звучать гораздо объёмнее и глубже. Хотя это, конечно же, условность. Многие композиторы сами в своих партитурах отмечают нижние рубежи, как обязательные, как например си-бемоль контроктавы во «Всенощной» Рахманинова. Ранее «Не отвержи мене» Чеснокова считалась самой низкой точкой басовых глубин, однако композитор Пол Милор опустился еще ниже, спровоцировав появление конкурса.

Вообще, вокруг русских басов ходит много легенд. Однако после революции количество октавистов очень сократилось, что и понятно, ведь церковь практически исчезла из быта. Но бас-профундо не так-то легко было искоренить. Советские октависты, например Мотю Златопольского, переманивали из хора в хор как какого-нибудь футболиста. Сегодня одним из самых крутых октавистов в Москве считается Юрий Вишняков, записавший глубокий «Вечерний звон» ещё в молодости. Есть также мнение, что лучший октавист нашей необъятной Родины сейчас проживает в Петербурге и зовут его Владимир Миллер. По его собственному признанию он нащупал «до» контроктавы:

— Невероятно, но это случилось. Я даже позвал жену, чтобы у меня был свидетель. Но вообще использовать ноты ниже, чем соль, ни к чему. Если хор во время исполнения немножко «съедет» вниз, для октависта это уже катастрофа.

Не менее интересна и работа Александра Орта, который берёт «ми-бемоль». Но в конкурсе Decca участвовать он отказался. Американцы считают, что у них тоже есть октависты, включая Джона Самнера. Однако этот певец работает с микрофоном, так что рассматривать его серьёзно я бы не стал.



В общем, я жду, что в конкурсе победит именно мой соотечественник, так как никто другой на это по моим оценкам попросту не способен. Удачи соискателю! Хотя я лично сомневаюсь, что такого человека вообще смогут найти.
п.с. Если вы не возражаете, дорогие блогоприятели, то в наиболее трудоёмких постах буду ставить эту кнопочку.) Она призывает поддержать театр "РУССКАЯ ОПЕРА".

среда, 12 октября 2011 г.

А японцы-то культуууурные!

Несмотря на то, что ЖЖ виснет, не жалею денег на пропоганду высокого искусства.)
Классическая музыка, не особенно популярная тема для кино, мультипликации или телевизионных сериалов. Про попсовые песенки и прочую дребедень в США и Европе активно снимают (достаточно вспомнить сериал «Хор» (Glee)), а вот именно с классикой дела не задались. Но это на Западе, а в России… а в России вообще ничего подобного не выпускают, я уже не раз сетовал. И тут – удивительное открытие я недавно совершил. Оказывается, в Азии на эту тему очень часто выпускают потрясающие проекты.



Одним из таких необычных и удивительных начинаний можно считать японскую серию Nodame Cantabile. Сюжет на первый взгляд неинтересный: будущий дирижер (кхм-кхм) и молодая, талантливая, но совершенно безалаберная и удивительно неряшливая пианистка-вундеркинд знакомятся и вместе начинают учиться, играть на фортепиано, участвовать в конкурсах и концертах и так далее. Потом в сюжете появляются новые персонажи, всплывают интриги и возникает милейшая любовь.



Вроде бы обычная мелодрама, но… большую часть всего повествования в комиксах автор в подробностях рассказывала о разных композиторах и музыкальных произведениях, а в экранизациях, эти произведения неожиданно зазвучали на всю страну и на весь мир.







Эта увлекательная история началась с комиксов (в Японии они называются «манга»). Нарисовала и написала Nodame Cantabile женщина по имени Томоко Ниномия (Tomoko Ninomiya). Она профессиональный художник.

Идея сочинить комикс пришла Томоко (которой сейчас уже 42 лет) в голову, когда она увидела в сети фотографию удивительно неряшливой комнаты, заваленной грязными вещами, банками из под газированных напитков и чашкам комнату. Это была комнатка в общежитии одной студентки из музыкального колледжа. Тут она придумала образ неряхи-студентки с музыкальным талантом. Имя студентки, которая не желала убирать своё жилище, – Мегуми Нода. Автор комикса связалась с ней и начала консультироваться по малейшим музыкальным вопросам, прославив эту девушку на весь белый свет (теперь она работает учителем музыки). Они стали подругами и Мегуми даже посещала Томоко после родов.

По жанру Nodame Cantabile – это комедия/мелодрама. Два главных героя совершенно непохожи, за счёт чего всё время возникают разные забавные ситуации. Однако основной темой комикса оказалась музыка. Комиксы были приняты публикой с большим энтузиазмом и интересом, однако настоящий взрыв начался после премьеры экранизаций.









На основе Nodame Cantabile сняли телесериал, художественный фильм и мультсериал. Музыку для сериала записывали при поддержке Токийского симфонического оркестра под руководством дирижера Джеймса ДеПриста. Впоследствии он сам стал персонажем этой истории. Специально для съёмок даже организовали «Нодаме оркестр».



После завершения работы над сериалом выпустили два полнометражных фильма.

Кроме этого, неугомонные японцы (которые также активно зарабатывали на продажах компакт-дисков и сопутствующей атрибутики) решили выпустить ещё и комедийный мультфильм. Там тоже много красивейшей музыки и специфических деталей. В каждом эпизоде звучали классические произведения Шопена, Бетховена, Рахманинова, Шуберта, Брамса, Штрауса, Дебюсси, Берлиоза, Стравинского, Баха, Шумана, Чайковсого и многих других. Без шуток.





Вы, конечно, думаете, что вся эта музыкальная тема провалилась на ТВ и была отменена, а вместо этого японцы сели смотреть Покемонов. Но к моему удивлению и пущей радости, все они продержались максимально долго (по три сезона, вроде бы) и были впоследствии выпущены на DVD. Про вымышленных музыкантов даже выпустили три видеоигры.





Самое интересное, что сама серия комиксов Nodame Cantabile закончилась в 2009-2010 специальной сюжетной аркой, где главному герою предложили поставить оперу! Почитать эту часть бесплатно прямо в интернете можно тут.



Как мне кажется, Nodame Cantabile это не просто развлекательный, а самый настоящий образовательный проект, который сделал для музыки, консерваторий, оперных театров больше, чем все «Призраки оперы», телеканал Культура вместе взятые. Через эту комедийную историю, многие молодые люди, которые не знали даже о существовании таких инструментов как гобой и таких композиторов как Бах, смогли приобщиться к чему-то совершенно волшебному.












И хочется ещё вот что сказать, вдогонку к недавней «Культурной Революции»... Казалось бы, мультсериал и комикс про оркестр или оперу? Разрыв шаблонов, модернизация и пр, ещё похуже красноормейцев и Гулага… Но японцы с таким удивительным пиететом отнеслись к первоисточнику, настолько нежно, культурно, вежливо и предусмотрительностью обошлись со знаменитыми произведениями, что даже придраться не к чему... Ну вот причёски, правда, у них странные (но, это у них стиль такой, как я понял)… и искры из под пальцев у героини иногда выскакивают за фортепиано. Если это модернизация и есть, то это совсем не так плохо.

И ещё хочу сказать… Это лишь малая часть азиатских «классических» фильмов, комиксов и мультиков. Если вам интересна эта тема, я мог бы вам в дальнейшем рассказать ещё немало интересного по этой теме. Так что – всё от вас зависит, мои дорогие блогоприятели.

среда, 24 августа 2011 г.

Как МТВ спасло оперу в США

Я уже где-то писал у себя (вЖЖ), что хватит нам у Запада брать всё самое худьшее. Гей-парады, тупые ток-шоу и тому подобное. "Образцом" для нас всегда являлись США. А есть у них в культурном плане что позаимстовать, есть!
Для начала немного статистики, так сказать, для затравки и ваших комментариев:
• В 2007 году в стране было зарегистрировано 125 оперных трупп. Это больше чем в Германии и в два раза больше, чем в Италии, но намного меньше, чем в Европе в целом.
• В 2009/10 году в США было проведено 1965 оперных представлений. Для сравнения в Италии за тот же период было проведено 1163 представления, а в России 507…
• В Нью-Йорке живёт 18 млн человек. Для них в сезоне  2009 по 2010 проводилось 364 представления.
В среднем ежегодно оперу в США посещают 20 млн человек. Столько же смотрят матчи по Американскому Футболу — самому популярному спорту в стране.
• Самый плодотворный оперный композитор из ныне живущих (41 опера) живёт в США. Его зовут Фили Глас


В США есть поклонники оперы. И они не хотят ездить и переплачивать за посещение театров в Зальцбурге и Гляйндборне. Люди хотят быть дома и ходить в местные театры или ездить в соседний штат. Отсюда количество трупп. Дальше…

Популярность жанра велика. Даже туристы, которые приезжают в США, всё чаще предпочитают оперу. Для сравнения, какой-то неизвестный никому Оперный театр в Сент-Луисе привлёк посетителей из 42 американских штатов, а также из Франции, Германии, Великобритании и Канады. Оперный театр в Сиэтле предпочитают посещать немцы, которые любят постановки опер Вагнера. Директор Оперного театра Санта-Фе Ричард Гэддес говорил, что его театр стал главным экономическим двигателем туризма  в Санта-Фе (штат Нью-Мексико). Либо у них всё очень плохо с туризмом, либо очень хорошо с оперой.


Оперный театр в Санта-Фе. Красивый.

Денег у них там тоже нет, по  их меркам, конечно. Из 125 американских трупп большая часть зарегистрированы, как малые и средние предприятия, которые являются неприбыльными и освобождёнными от налогов. Оперные труппы собирают пожертвования от благодарных зрителей для новых постановок. В 2005 году они так насобирали в обще 387 млн долларов. Все американские оперные труппы теряют деньги, даже при ценах на билетах от 100 долларов и выше. Опера Сакраменто весной 2011 прямо заявила, что если она не соберёт 175 тысяч долларов, то никаких представлений в новом сезоне не будет/

Но, как же успех оперного театра Лос-Анджелесе!? Там делают 10 постановок в год, а бюджет театра — $54 млн. .

Всё очень просто. Нужно вспомнить, что директор этого театра — Пласидо Доминго. Этот тенор привлёк к своему детищу такие деньги, которые нам здесь и не снятся даже. Но! Но, заметьте, что правительство США не даёт американским артистам копейки. Есть какие-то гранты, но они составляют 5-6% от общего баланса труппы за год. Во Франции есть 5-7 трупп, но они все кормятся из казны. В России вы сами знаете, что происходит.

Все театры в США существуют в условиях жесточайшей конкуренции. Все конкурируют качеством, охватом аудитории, репертуаром. Директора буквально бьются за нового зрителя. Год от года посетители становятся всё моложе и моложе. Старые методы работы к ним просто не работают. Они не знают опер, не слышали арий. Tabula rasa.

Что же тянет молодых людей в оперу? Глобально, самым главным фактором стала уникальная особенность оперы, в которой яркое представление сочетается с классическим пением.

Преподаватель вокала в Калифорнийском Университете Лос-Анджелеса приводит интересную теорию Джулиана Годнек. Позвольте мне тут отрывок привести:

Это всё MTV. Выросло несколько поколений, которые выросли на музыкальных клипах. Они привыкли ассоциировать с музыкой визуальный ряд. И опера в этом плане идеальна, как самая всеобъемлющая форма искусства. В ней есть всё. Зритель, который привык слышать музыку и видеть при этом нечто, совершенно точно предпочтёт оперу».

К этой же мысли склоняется и Марк Скорка — президент OPERA America.

Ведь всю жизнь деятели культуры боролись с MTV и прочими молодёжными глупостями. А получилось как раз-то и наоборот. Именно эти бездушные клипы и собачьи завывания в итоге и спасли оперу.

И не просто спасли, а вдохнули в неё новую жизнь. Теперь никто не ограничивается постановками стандартной классики. Все ищут новых путей. Доминго откапывает оперы начала ХХ века, а другие привлекают для написания опер весьма необычных композиторов. Например, Руфус Уэйнрайт написал для Мэта оперу «Примадонна». Про это даже документальный фильм сняли. Ниже  трейлер... Если хотите, могу потом рассказать подробней

Эх! Отменить бы гос.финансирование театров, да принять закон о меценатстве! Вот бы мы все поплясали.))

воскресенье, 21 августа 2011 г.

Октависты

Про кастратов я уже рассказывал. Теперь могу, если кому будет интересно, рассказать про октавистов.

А пока анонс.)











суббота, 20 августа 2011 г.

Какой современный текст!

Профессор Гладков Б.И, 1903 г.
                                           
                                              Толковое Евангелие - предисловие.
                                                                                                                                                            Пытливый ум человека, желающего сознательно относиться к себе и к окружающему его миру, всегда задавался вопросами: откуда этот мир? Кто управляет им? Что такое человек? Зачем он живет и как должен жить?.. Но все попытки разрешить эти вопросы оканчивались и оканчиваются полной неудачей, и стремление к истине по-прежнему остается' неудовлетворенным у всякого, кто за разрешением их не обращается к единственному источнику истины - учению Господа нашего
Иисуса Христа.
Грустно, что многие из образованных людей нашего века, зная названия почти всех языческих богов и скандальные сказки об их любовных похождениях, зная жизнь и дела царей и философов древних Греции и Рима, знакомясь с особенной любовью с плодами иностранной атеистической литературы, не знают Евангелия, не удосужатся сознательно прочесть его.
Как бы в оправдание своего невнимания и равнодушия к Евангелию такие люди нередко говорят, что в нем начертан лишь идеал, к которому надо стремиться, но идеал недостижимый, так как средства, предложенные для того, не по силам человеку, и что вообще многое в нем туманно, неудобопонятно.
Так говорящие люди или вовсе не читали Евангелия, или читали его поверхностно, невдумчиво; иначе они не стали бы повторять эти избитые фразы. Правда, вдумчивое, сознательное чтение Евангелий в том виде, как они написаны
Святыми Евангелистами, требует от современного нам читателя немало времени и некоторой подготовки, и это объясняется тем, что:
1) ни одно из них не вмещает в себя полного изложения учения Иисуса Христа, которое во всем своем величии открывается лишь при дополнении одного Евангелия другим;
2) последовательность событий земной жизни Иисуса Христа, в особенности же времени Его проповеди и чудес, может быть выведена тоже лишь из совокупности всех четырех Евангелий, и
3) в Евангелиях, написанных более чем восемнадцать столетий назад, приводятся такие географические, исторические и бытовые особенности, которые в настоящее время для многих читателей становятся понятными лишь при надлежащих разъяснениях.
Поэтому весьма многие из желающих сознательно читать Евангелие не могут обойтись без толкований непонятных для них мест; люди же недосужные, действительно обремененные житейскими делами, особенно нуждаются в такой помощи, и помощь
эта должна быть им оказана: ведь их-то, трудящихся и обремененных, и зовет к Себе Христос.
Толкований на Евангелия написано много, в древности и в последнее время, например: святым Иоанном Златоустом, блаженным Феофилактом, архиепископом Болгарским, Михаилом, епископом Курским и др.; но их труды представляют
из себя или подстрочные толкования каждого Евангелия в отдельности, или беседы на те же Евангелия, а потому, несмотря на выдающиеся достоинства свои, не дают читателю ни полноты учения Иисуса Христа, ни последовательности
в изложении событий.
Имеются у нас и систематические изложения, и толкования жизни и учения Иисуса Христа, но в них жизнь и учение Христа переданы словами авторов этих сочинений, а не словами Евангелистов.
Нельзя не упомянуть еще об одном затруднении, которое бедные люди (трудящиеся и обремененные) встречают в своем желании сознательно ознакомиться с Евангелием; затруднение это - страшная дороговизна всех специальных сочинений, объясняемая малым кругом читателей.
Все эти соображения побудили меня изложить в последовательном порядке, словами самих Евангелистов жизнь и учение Иисуса Христа, приложить к такому повествованию надлежащие объяснения и издать этот труд по общедоступной
цене.
Толкованию Евангелия я предпослал "Введение", на которое обращаю внимание неверующих, маловерных и колеблющихся.
Кто перестал верить в Бога сердцем, кто потерял детскую веру в Него, тот может вернуть ее только при помощи рассудка или свершившегося над ним чуда. Но так как неверующие в Бога едва ли достойны совершения над
ними чуда отвергаемым ими Богом, то для них остается один только путь: умом дойти до веры в Бога.
Я говорю так по собственному опыту. В шестидесятых годах прошлого столетия, я сам, к сожалению, был увлечен распространившимся тогда среди образованных людей безбожием и много лет прожил атеистом. Потеряв веру в Бога, я чувствовал, однако, что для полноты разумной жизни мне чего-то не достает, что на месте исчезнувшей веры осталась какая-то пустота, что учения материалистов и эволюционистов не удовлетворяют меня, не дают осмысленного познания
самого себя и окружающего меня мира. И эта пустота, эта казавшаяся мне бесцельность и бессмысленность жизни заставили меня, наконец, призадуматься и основательно познакомиться с Евангелием.
К стыду моему (да и моему ли только?), ни из гимназии, ни из университета я не вынес надлежащего знания религии, которую официально исповедовал.
Поэтому, приступая к пополнению этого пробела, я рассуждал так: "Все свои познания о Боге и назначении человека христиане заимствуют из четырех Евангелий. Но что это за книги? Кто и когда их составил? Можно ли на них полагаться? Не подложны ли они?"
Неизбежность таких вопросов вынудила меня прежде всего узнать: действительно ли принятые христианами четыре Евангелия написаны теми лицами, имена которых носят?
Тщательное ознакомление с ответами на этот вопрос привело меня к убеждению, что Евангелия действительно написаны в первом столетии по Р. X. Апостолами Матфеем и Иоанном, учеником Апостола Петра Марком и спутником Апостола ПавлаЛукой.
Признав подлинность Евангелия, я задумался над другим вопросом: можно ли признать действительно совершившимся все записанное в Евангелиях? Тщательное исследование и этого вопроса привело меня к утвердительному ответу.
Тогда возник третий вопрос: можно ли считать Иисуса Христа только Человеком? И если Он не только Человек, то Кто же Он?
Для того, чтобы прямо подойти к разрешению этого вопроса, надо было прежде всего узнать: действительно ли Христос воскрес? Ответ на этот вопрос должен был разрешить мне много других вопросов. Рассмотрев все доводы "за" и
"против" Воскресения Его, я убедился в том, что Он действительно умер и воистину воскрес.
А если Он воскрес, если собственной властью воскрешал умерших и совершал заочные исцеления умиравших, если слову Его повиновались бури и волны морские, то следует признать, что Он обладал сверхъестественной силой, был вне законов природы, господствовал над ними, а не подчинялся им, и потому не мог быть только Человеком.
Если, к тому же, вся жизнь Его доказывает, что Он был безгрешен, если заклятые враги Его, книжники и фарисеи, вынуждены были безмолвствовать, когда Он всенародно спросил их - кто из вас обличит Меня в неправде?
(Ин. 8, 46) - то, значит, Он не мог говорить неправду.
Признав, что Иисус Христос не мог сознательно говорить неправду, я должен был признать, что Он не мог и заблуждаться, так как заблуждение есть следствие легкомысленного отношения к исследованию истины, легкомыслие же несвойственно Ему.
А если Он не мог сознательно говорить неправду, не мог и заблуждаться, то как же Он мог узнать все то, о чем говорил?
А говорил Он, что человек бессмертен, что кратковременная, земная жизнь его есть только приготовление к жизни вечной, что за дела, совершенные людьми здесь, на земле, будет воздаяние на окончательном суде, что все когда-либо жившие люди будут тогда воскрешены и, сообразно прожитой жизни, одни будут блаженствовать в Царстве Небесном, а другие страдать, что для
достижения блаженства в Царстве Небесном необходимо творить волю Божию, что Бог, как беспредельное Добро и Любовь, требует от нас любви к Нему и ко всем людям, что мы должны поступать со всеми людьми так, как желали
бы, чтобы и с нами поступали другие, и т. д.
Но все это - тайны, открыть которые своими силами не мог ни один человек, как бы гениален он ни был. Они не могли быть известны и Христу, как Человеку.
Объявляя их людям, как волю Отца Своего, пославшего Его в мир, Он говорил: Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру (Ин. 8, 26); а в прощальной беседе с Апостолами сказал: Верьте Мне, что Я в Отце и Отец во Мне; а если не так, то верьте Мне по самым делам (Ин. 14, 11).
Итак, Иисус говорит, что все, чему учил Он, поведал Ему Сам Бог, и что как Он в Боге, так и Бог в Нем.
Дойдя, таким образом, до недоступного уму человека, я думал так: "Иисусу Христу, как Свидетелю истины, можно или вполне верить, или совсем не верить; середины не может быть. Но так как безусловно правдивого во всем, безгрешного и всемогущего, воскресшего и вознесшегося Иисуса нельзя считать недостоверным
Свидетелем, нельзя считать только Человеком, то остается один только исход: верить Ему безусловно во всем, а следовательно верить, что Он в Боге и Бог в Нем, то есть что Он Богочеловек". И я поверил.
Тут окончился путь исследования, и я вступил в область давно утраченной мною веры; я пристал к тому тихому берегу, от которого был оторван волной атеизма; я познал смысл жизни; я нашел раскрытой ту дверь, в которую тщетно стучался; я понял глубочайший смысл слов - придите ко Мне все труждающиеся и обремененные... и найдете покой душам вашим (Мф. 11, 28-29). Я пришел ко Христу и нашел ответ на все мучившие меня вопросы, нашел и душевный покой.
Поэтому советую неверующим, сомневающимся и колеблющимся подойти к Господу нашему Иисусу Христу тем путем, каким я шел. Счастлив буду, если мой скромный труд поможет хоть одному из них вернуть утраченную или укрепить поколебавшуюся
веру.

среда, 17 августа 2011 г.

Ветлицкая новый гуру!

Несколько месяцев назад в рамках пиар-компании  перед  очередными концертами  одна "выдающаяся" балерина прилюдно раздевалась в своём блоге.

 Теперь появилась новая "звезда" Наталья Ветлицкая. Она привлекает другим - отборным матом.














Я сначала не поверил, что это блог известной  (ну да безголосой, но симпатичной)  исполнительницы. Но, мне сообщили, что ссылка на этот блог ведёт с её официального сайта.
И вот зашёл я туда и.......АБАЛДЕЛ!!! Это они что-ли научили Наташу так материться?!)


А самое ужасное, что никого там в комментах у Натальи особо и не возмущает, что женщина матерится как сапожник!

Что делать? Ведь в  ЖЖ официально не запрещёна публикация материалов с нецензурной лексикой.

Предлагаю акцию - "Я присоединяюсь к Тургеневу".  Если слова Тургенева "! Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу"
тебе близки, помести у себя этот пост и объяви свой блог зоной свободной от мата!


Add to Google Reader or Homepage